Suç ve Ceza hangi yayınevi?
Suç ve CezaBaskıYayımcıCan PublicationsSeriKlasiklerAlt seriDünya edebiyatı, beyaz klasiklerKategoriEdebiyat25 satır daha
Faust hangi çeviriden okunmalı?
Faust – Goethe Büyük yazar Goethe’nin büyük eseri. Faust, çevrilmesi zor klasik eserlerden biridir. Dilimizde bu kapsamlı eserin hakkını veren bir çeviri bulmak giderek zorlaşıyor. Tüm Faust çevirileri arasında en sevdiğim çeviri Doğu Batı tarafından yayınlanan İclal Cankorel’in çevirisidir.
Suç ve Ceza hangi çevirmen?
“Yordam Edebiyat, Suç ve Ceza’yı usta çevirmen Hasan Âli Ediz’in Rusça aslından çevirisiyle beğeninize sunuyor.”
Notre Dame’ın kamburu hangi yayınevinden okunmalı?
KünyeYazarVictor HugoÇevirmenBirkan’laYayıncıCan YayınlarıDiziKlasik25 satır daha
Suç ve Ceza kaç sayfa orijinal?
Suç ve Ceza (Kapaklı) Liste fiyatı: ISBN: 9789754589023 Dil: TÜRKÇE Sayfa sayısı: 704 Cilt türü: Kapaklı 4 satır daha
Oblomov hangi çeviriden okunmalı?
En iyi çeviriler arasında şunlar yer alıyor: Ali Nesin Yayınları çevirisi: Bu çeviri, eserin orijinal dilindeki şiirselliği ve nüansları yakaladığı için övgü aldı. Can Yayınları çevirisi: Bu çeviri, romanın akıcılığı ve okunabilirliği açısından öne çıkıyor.
Faust orjinali kaç sayfa?
Ürün BilgileriYayıncıEast Batı Publications; 13. baskı (1 Ocak 2011)Ciltli575 sayfaISBN-109758717774ISBN-13978-9758717774Boyutlar23 x 2 x 16 cm5 satır daha
Kürk Mantolu Madonna hangi yayınevinden okunmalı?
Kürk Mantolu MadonnaKünyeÜrün adıKürk Mantolu MadonnaYazarSabahattin AliYayıncıCan YayınlarıSeriModern19 satır daha
Demir Ökçe hangi yayınevinden okunmalı?
Demir Ökçe – Jack London | İletişim Yayınları | Okuma bir bağımlılıktır. Bağımlılara selamlar!
Suç ve Ceza kaç yaşında okunmalı?
12 yaş ve üzeri çocuklar için uygundur.
Budala hangi yayınevinden okunmalı?
BaskıÇevirmenNihal Yalaza TaluyYayımcıCan YayınlarıSeriKlasiklerAlt seriDünya Edebiyatı, Beyaz Klasikler23 satır daha
Suç ve Ceza yasaklandı mı?
Suç ve Ceza: Yazarın eserleri birçok ülkede tamamen yasaklanmıştır.
Suç ve Ceza En İyi Hangi Yayınevi?
Suç ve Ceza’nın en iyi çevirileri şunlardır: Can Yayınları (Çeviren: Fikret Mualla) İş Bankası Kültür Yayınları (Çeviren: Necdet Adalı) Yapı Kredi Yayınları (Çeviren: Nihal Önol) 25 Ağustos 2009
Kafka dava hangi yayınevinden okunmalı?
Kafka’yı kendi eserlerinden de rahatlıkla okuyabilirsiniz.
Yeraltından notlar en iyi çeviri hangisi?
Yeraltından Notlar için önerilen bir diğer yayıncı ve çevirmen ise İş Bankası Kültür yayınlarının Hasan Âli Yücel Klasikleri serisinde yer alan Nihal Yalaza Taluy çevirisidir. Kitabın orijinal metnine sadık kalan çok başarılı bir çeviridir. Her iki yayıncı da güvenle tercih edilebilir.
Budala hangi yayınevinden okunmalı?
BaskıÇevirmenNihal Yalaza TaluyYayımcıCan YayınlarıSeriKlasiklerAlt seriDünya Edebiyatı, Beyaz Klasikler23 satır daha
Suç ve Ceza kaç yaşında okunmalı?
12 yaş ve üzeri çocuklar için uygundur.
Genç Werther’in Acıları hangi çeviri?
Genç Werther’in AcılarıYayın tarihiÇeviri DiliAlmancaOrijinal adıGenç Werther’in AcılarıOrijinal diliAlmancaDüzenleyen Şebnem Sunar24 satır daha
Suç ve Ceza İş Bankası Yayınları kaç sayfa?
İş Bankası Kültür Yayınları Suç ve Ceza – Fyodor Mihayloviç DostoyevskiAnna Karenina – Leo TolstoyYayın diliTürkçeCilt durumuCiltsiz CiltsizYayın tarihi20202011Sayfa sayısı68710727 satır daha